Evrensel
tarih doktrinin kilometre taşlarından birisi olan Özgürlük Tarihi çalışmasının
bu kitabında insan evrimini ve uygarlığın doğuşunu Demokratik Uygarlık
perspektifi ışığında irdeleyeceğiz.
Beşeri bilimler ve tarih bilimi açısından
en çok aydınlatılması ve doğru tanıml..
"Ben gıkımı
çıkaramıyordum. Kara sularda bozguna uğramış bir gemi gibi yelkenlerimi
devirmiş, yitirmekte olduğum aklımı onarmak için sığınacak bir liman
aranıyorum. “Belki de haklı olan onlar.” diyorum kendime. Ölüm uykusuna yatan,
şuuru körelen, aptal olan bendim. Ne yani, onca insan, gazete, annem..
Etar“Etar” ji 138 kurteçîrokan pêk
tê. Ev çîrok bi giştî li ser serboriyên nivîskar ava bûne. Nivîskar dema ku
etarî kiriye rastî bûyerên cuda cuda hatiye, ji van her mijarên cihêreng di vê
pirt..
Lêkolîna me di derheqê berxwedaneke eşîrên Kurdên
Êzdî ya mîrgeha Xalta de ye. Di wextê da mîrgeha Xalta di nav Kurdistanê da
mîrgeheke Êzdiyan ya mezin û bi hêz bûye. Xaltî, federasyoneke eşîrên Êzdîyan
ne; heta niha jî eşîrên Qi..
Dayîk bi kilaman, bi lorandinê
bi zarokên xwe şah dibin, bi çîrok û kilaman zarokan radizînin. Bi kilaman
bûkan siwar dikin, bi kilaman mêrxwasên xwe dişînine li ber şêr, heta bi
kilaman mirîyên xwe verê dikin. Şivan bi kilam û bilûrê kerên xwe diçêrînin,
cotkar bi kilaman xeta cotên xwe li ser ..
Min* Êzdîxana
min, hêsîrxana minDinê da bûyî
derdekî mezin,Ketî dilê
min,Ketî dilê
min. Derd î, ku
tucar nayê bîrkirin,Jan î, ku
tucar nayê kerrkirin,Hêsir î,
dewsê zihabûn nabe,Kenê kuști yî,
ax șabûn nabe,Du‘a yî,Ez ê du‘ayê kê bikim? Nifir î,Êzdî dibêjin:
“Nifir gune ye”,Nifira..
Firavunların, Ramseslerin, Keykavusların, Müdhişİvanların halk üzerine âlet–i zulmü neydi? Başlıca halkınitikadât–ı câhilâne ve sefihânesiydi. Bir Firavun’uulûhiyet mertebesinde gösterip de milyonlarca halkıonun huzurunda secdeye düşüren o meskenet cehaletti.Biraz da Ben Konuşayım, Rıza Tevfik. İlet..
Piştî ku min ev berhema Peter Turrinî bi zimanê Almanî
xwend û min wergera wê bi zimanê Kurdî xwend, min dît wêjevana kurd, Asya
Xerzan ev parçeyê şanoyê bi çi hostayî li zimanê Kurdî wergerandiye. Ez vê
berhema biserketî ya birêz Asiya Xerzan li wê û li me hemûyan pîroz dikim, ji
wê re serketin..
JI EDÎTOR Xwendevan û nivîskarên hêja,
Bi hejmarek nû a kovara Philosophia em bi hev ra ne.
Ji ber ku kovar hindikî bi dereng derdikeve em ji we xwendevan û nivîskarên xwe
ên dildarên felsefê lêbuhurîna xwe dixwazin. Wekî me di hejmara xwe a taybetî
da jî gotibû armancek ji armancê..
ji berê de tehemûl û rêzgirtina wan ji olên din re heye û
qîmeteke mezin didin berhemên kevn. Ew îbadetên xwe li ber wan ziyaret û tiştên
kevn tînin. Êzîdî ji qewmiyeta xwe ve Kurd in û ji Kurdistanê ne, ew hema bêje
tev bi Kurmancî diaxivin. Di vê herêma welatê Xalta de berê Xiristiyan û Êzîdî
..
Öyle genç, öyle masum ve öyle çocuktular. Makineli tüfekle ateş etmeye hevesli ama gök gürültüsünden ürperen;devrim için canını vermekten çekinmeyecek kadar cesur ama yağmurda ıslanmaktan korkan çocuk yürekli kahramanlardı...
Yazar bu romanda okuru bir otobüse bindirerek onları hikayenin içine alıyor. Elvedalar, yaşanmışlıklar, geride bırakılanlar,terkedilenler, sorgulananlar ve bir yolculuğa dair yaşanabilecek ne varsa bize yaşatıyor. Bu roman bireyin romanı olduğu kadartoplumsal olanında romanı. Otobüsün aynalarında ke..
Gösterilen: 85 ile 96 arası, toplam: 267 (23 Sayfa)
Tarama deneyiminizi ve sitemizin işlevselliğini iyileştirmek için tanımlama bilgileri ve diğer benzer teknolojileri kullanıyoruz. Gizlilik Politikası .